Foods of the World Forum Homepage
Forum Home Forum Home > The US and Canada > The Midwest and Great Plains
  New Posts New Posts RSS Feed - Germans from Russia - Kurbis Stumfus
  FAQ FAQ  Forum Search   Events   Register Register  Login Login

This site is completely supported by donations; there are no corporate sponsors. We would be honoured if you would consider a small donation, to be used exclusively for forum expenses.



Thank you, from the Foods of the World Forums!

Germans from Russia - Kurbis Stumfus

 Post Reply Post Reply
Author
Message
HistoricFoodie View Drop Down
Admin Group
Admin Group


Joined: 21 February 2012
Location: Kentucky
Status: Offline
Points: 4945
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote HistoricFoodie Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Topic: Germans from Russia - Kurbis Stumfus
    Posted: 29 January 2015 at 08:23
I had originally thought of this dish as a possible side while developing a menu for the major project Ron and I are collaborating on, exploring the cuisine of the Schwarzmeerdeutsch---Germans who had settled in south Russia, Ukraine, and Bessarabia, then, eventually, emigrated to the U.S.

As it turns out, this dish didn’t make the cut. But I figured to share it with you anyway, because it’s simple to make, looks good on the plate, and tastes terrific. We had it with some pork tenderloin, but it would go well anytime mashed potatoes make sense.

A word on the language. Translating is always problematical. This problem is even worse when the base tongue represents several dialects and has been modified by other languages as well. In fact, Ron and I have probably spent more time on population dynamics and language problems then on finding the actual recipes.

For instance, stumfus (aka stumpus, stumpos, stumbus and probably others), depending on reference used, translates as either just potatoes, as mashed potatoes, and even as diced potatoes. Kurbis is just one of several Germanic words translating as pumpkin.

So bear with us. And if you know a more precise translation---in either direction---of any of our dishes in this series, don’t hesitate to post it.

Kurbis Stumfus

1 ½ lbs pumpkin or other winter squash
1 ½ lbs potatoes
Salt & pepper to taste
2-3 tbls lard, divided use
1 large onion
Potato water (optional)

Peel and cube the pumpkin and potatoes. Boil in salted water until tender. Drain, reserving some of the cooking water.

Meanwhile, slice the onion. Caramelize the onion slices in a small amount of lard until well colored. Set aside.

Mash the pumpkin and potato with salt, pepper, and the balance of the lard, until well blended. If on the dry side add a little of the potato water.

Serve hot, as a side dish, topped with some of the caramelized onions.
But we hae meat and we can eat
And sae the Lord be thanket
Back to Top
Sponsored Links


Back to Top
TasunkaWitko View Drop Down
Admin Group
Admin Group
Avatar

Joined: 25 January 2010
Location: Chinook, MT
Status: Offline
Points: 9389
Post Options Post Options   Thanks (0) Thanks(0)   Quote TasunkaWitko Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 29 January 2015 at 18:48
This sounds great, Brook - I remember seeing this (or a version of it) in the book that I have, as well. Another good, filling, hot dish that extends available ingredients and manages to taste good, as well. Thanks for posting!

Quote A word on the language. Translating is always problematical. This problem is even worse when the base tongue represents several dialects and has been modified by other languages as well. In fact, Ron and I have probably spent more time on population dynamics and language problems then on finding the actual recipes. 

This is incredibly true; we're working with at least three languages (German, Ukrainian and Russian), not to mention dozens of local and regional dialects of those languages and influences from neighbouring languages (among them French, Polish, Slovak and Romanian). Finally, the biggest challenge of all: the double bastardisation of those names ; first when they came with the immigrating generation to America, and again with the children and grandchildren of those immigrants. It's tough work, but incredibly rewarding! Tongue
If you are a visitor and like what you see, please click here and join the discussions in our community!
Back to Top
 Post Reply Post Reply
  Share Topic   

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down



This page was generated in 0.381 seconds.